RCS Haven

RCS Haven E-Бюллетень Октябрь 2012


Русский Центр в Шотландии “Haven” представляет Вашему вниманию обзор ряда русскоязычных и связанных с Россией событий, которые пройдут в Шотландии и в других частях Великобритании в октябре, а также предлагает ознакомиться со свежими вакансиями и объявлениями.
 
RCS «Haven», приглашает всех, кто интересуется русской культурой. В Центре работают классы английского и русского языка, библиотека, детская Арт-студия и студия Веб-дизайна, проводятся встречи с участием консультантов по вопросам образования, работы и бизнеса в России и Великобритании.

Объявления

Русский Центр с благодарностью примет в дар  книги и учебники, CD и DVD в хорошем состоянии. Даритель будет иметь право бесплатного пользования библиотекой в течении одного года

В Глазго открылись классы по самообороне для детей
В Русской школе, в Adelphi Centre, по субботам, с 13.00 до 14.00, проходят занятия по самообороне для детей (минимальный возраст от 3 лет). Занятия ведёт многократный призер и победитель всероссийских и региональных соревнований, чемпион Европы 2007 года, Тимур Хиcматуллин. Подробнее..
Если у Вас есть дополнительные вопросы, и Вы хотите, чтобы Ваш ребенок посещал эти занятия, пожалуйста, подойдите к Тимуру во время занятий в Русской школе по адресу: Adelphi Centre, 12 Commercial Road, Glasgow, G5 0PQ или пошлите e-mail на school@rcshaven.org.uk   

Класс русского языка для взрослых
Русский центр «Haven» приглашает взрослых в классы русского языка. Занятия для начинающих проводятся по понедельникам в 17:30. Занятия для владеющих основами русского языка и желающих совершенствоваться студентов занятия проводятся по понедельникам в 18:10. Посещение уроков бесплатно для членов RCS Haven (годовой взнос £25), или £6, для тех, кто не является членом центра. Первый урок бесплатный для всех студентов.
Занятия проходят по адресу: 11 Duke Street, Glasgow, G4 0UL. t. 0141 5522144. [email protected]

BBC Radio Scotland делает новую серию программ о миграции
BBC Radio Scotland делает новую серию программ о миграции и ищет потенциальных участников. Мы хотим узнать истории людей, которые переехали в Шотландию. Мы хотим исследовать, кто живет сегодня в Шотландии и почему люди решили переехать сюда.
Были ли Вы радушно приняты, когда переехали в Шотландию и почему решили поселиться здесь? Как Вы преодолели языковые и культурные различия, чувствуете ли себя частью местного сообщества и восприняли ли шотландские традиции? Важны ли Вам культурные связи с Россией? Хотите ли создать здесь семью? Особый интерес  для BBC Radio Scotland представляют  люди, которые переехали в Шотландию для бизнеса, для создания семьи, или даже по спортивным мотивам. Подробнее..

Фестиваль Русских Боевых Искусств
В Шотландии в третий раз проводится Фестиваль русских боевых искусств. В этот раз соревнования пройдут по таким дисциплинам как - палочный бой, ножевой бой, штыковой бой и Армейский Рукопашный Бой.  Также будет проведено соревнование по гирям - рывок.
Saturday, 3 November 2012.  09:00 until 18:00. Подробнее..

Cодержание
 
Вакансии
Календарь событий в Октябре
    Регулярные события в Шотландии
    События в Глазго
    События в Эдинбурге
    События в Шотландии
    События в Великобритании
Контакты
 
ВАКАНСИИ:

Центр Haven приглашает на работу квалифицированный IT персонал, учителя изобразительного искусства  для  работы в центре и в Русской школе в Глазго. Оплата по договорённости.
Если Вы заинтересовались, отправьте свое резюме на
[email protected]
___________________________
Мы также приглашаем волонтеров: библиотекаря и контент менеджера веб-сайтов.

 
На сайте RCS Haven собраны вакансии от шотландских, британских и русских работодателей, поиск делает их доступными по ключевому слову. Ниже вы можете ознакомиться с некоторыми рабочими местами, которые в настоящее время отображены на страничке Работа.

Русскоязычные вакансии

1. Procurement Specialist - Russian speaking
Role: Procurement Process and Support Specialist Based: Reading area Remuneration: to £55k base, excellent package 1st-Executive are currently recruiting on behalf of one of the worlds most prestigious oil and gas organisations for the more...

2. PHP Developer - Russian Speaking
Junior PHP Developer - Russian speaking £23,000 to £30,000 per annum * Knowledge of Unix FreeBSD and Apache (optimisation and integration) * Experience with PHP 5, MySQL 5, JavaScript, CSS, HTML sand AJAX; * Understanding of modular more...

3. Russian Speaking Conference Sales
Who will you be working for? A global conference and events company What will you be doing? Selling Delegate places to my clients next Russian conference Developing new areas of business Utilising your skills to maximise potential for more...

4. Fluent Russian Speaking EA
Fluent Russian Speaking EA Up to £40k London Our Client, a Global Investment Bank is seeking a Fluent Russian speaking EA to support their Group Head and Team. Candidates will have regular interaction with CEOs and CFOs of large corporate clients more...

5. Immigration Solicitor with Russian language skills
A fantastic opportunity for a qualified solicitor with Russian language skills has just arisen to join this highly regarded company. Working within the UK Immigration Team, you will be responsible for managing and assisting a variety of UK points more...

КАЛЕНДАРЬ СОБЫТИЙ В ОКТЯБРЕ
 
Регулярные события в Шотландии
 
Службы православной церкви:
Следующие церкви в Шотландии проводят регулярные/полурегулярные православные службы (приглашаются все желающие):
Глазго: Приход русской православной церкви св. Кентигерна. Службы проводятся в церкви Govan Old Church по адресу: 866 Govan Road, Glasgow, G51 3UU.
Эдинбург: Православная община Св. Андрея Первозванного (различные конфессии). Службы проводятся в часовне св. Андрея Первозванного по адресу 2 Meadow Lane, Edinburgh, EH8 9NR.
 
Aрт-студия для детей

Под руководством опытных учителей - профессионального художника и специалиста по раннему развитию, дети обучаются живописи, развитию речи и основам сценического искусства.
Студия работает каждую среду с 17.00 до 19.00
Русский центр RCS Haven, 11 Duke Street, Glasgow, G4 0UL
Тел. 0141 5522144
 
Курсы русского и английского языка для взрослых
Занятия проходят по понедельникам с 17.30 (русский)
и по субботам с 13.00 (английский)
Русский центр RCS Haven, 11 Duke Street, Glasgow, G4 0UL
Тел. 0141 5522144  [email protected]
 
Живая музыка по воскресеньям в русском кафе Cossachok
Живая народная, джазовая и мировая музыка в исполнении великолепных музыкантов.
Ресторан открыт с 18:00. Все концерты начинаются в 21:00. Билеты - £6.00
Cafe-Gallery Cossachok, 10 King Street, Glasgow, G1 5QP. t: 0141 553 0733

Кинетический театр "Шарманка"
"Шарманка" - уникальный и титулованный театр, "актерами" которого являются резные деревянные фигурки и гениальные движущиеся механические приспособления. Необходимо бронирование.
Кинетический театр "Шарманка" по адресу: 103 Trongate, Glasgow, G1 5HD
Забронировать билеты можно по телефону. t.0141 552 7080
 
Киноклуб
Бронирование не требуется. Фильмы на русском с английскими субтитрами
Scotland-Russia Institute, 9 South College St, Edinburgh EH8 9AA. t. 0131 668 3635

 

События в Глазго

RSNO: Произведения Шостаковича, Чайковкого. Дирижёр Peter Oundjian

Сб. 6 октября 19:30
Время праздновать! Увертюру Глинки к опере «Руслан и Людмила» называют музыкальным фейерверком - так что может быть лучшим  стартом для самого первого концерта Питера Oundjian как музыкального руководителя RSNO? Это только начало всей захватывающей русской программы, которая начинается с  Концерта для скрипки Чайковского – в исполнении  Вадима Глузмана и затем переходит к  пылающей революционным жаром могучей Одиннадцатой симфонии Шостаковича. Приходите и поднимите бокал за такой особенный вечер для шотландской музыки.
 
Сб. 7 октября 14:00
Двое юных талантливых музыкантов (аккордионисту Покатилову всего 12 лет, альтистке Кучеровой  - 18 лет) из Московской центральной музыкальной школы играют программу из произведений русской музыки.Café Cossachok, Trongate 103, 10 King Street, Glasgow, G1 5QP, t: 0141 553 0733 
 
Вс. 7 октября 21:00
Музыкальное воссоединение двух мастеров: Лев Атлас (скрипка) и Стефен Адам (фортепиано) в программе классической, джа зовой и легкой популярной музыки представляют юную певицу Марию Атлас.
Café Cossachok, Trongate 103, 10 King Street, Glasgow, G1 5QP, t: 0141 553 0733
 
Чт. 11 октября 19:30
Вряд ли нуждается в подтверждении компетентность в русском репертуаре бывшего музыкального руководителя Большого театра в Москве - Александра Ведерникова. Поэтому Вы можете ожидать значительной эмоциональной глубины в Патетической симфонии Чайковского. И предвосхищать  безошибочное восточно-европейское прочтение  двух шедевров, которые открывают Muzyka Polska -  праздник музыки  Польши. Первый концерт  Шопена является признанным и любимым, хотя, несомненно, ни один солист не может привнести больше свежести и поэзии, чем Анджела Хьюитт. Увертюра из концерта Шимановского, между тем, является редкостью в концертном зале. City Halls, Candleriggs, Glasgow, G1 1NQ, t: 0141 353 8000
 
Вт. 23 – Пт. 26 октября 19:30
Удостоенная высоких наград, режиссер Лиз Carruthers, поставила пьесу Антона Чехова в редакции шотландского драматурга Stuart Paterson.
Пьеса Чехова «Вишневый сад» повествует об аристократической русской женщине и ее семье, которые все вместе возвращаются в семейное имение (включающее в себя большой и известный вишневый сад) непосредственно перед его продажей на аукционе для оплаты долгов. В то время как имеются возможности сохранения имущества, семья по существу ничего не делает, и пьеса заканчивается продажей недвижимости сыну бывшего крепостного, и семья оставляет поместье под звук топора - вишневый сад рубят.  В пьесе поднимаются темы культурной бесплодности и тщетности -  тщетность аристократии сохранить свой статус и тщетность буржуазии найти смысл в своих вновь обретенных материальных благах. В пьесе отражены социально-экономические факторы, появившиеся в России на рубеже 20-го века, в том числе рост среднего класса после отмены крепостного права в середине 19-го века и гибель аристократии, пьеса отражает взаимодействие этих сил во всем мире в этот период.  Rekindle театр - это коллектив профессиональных актеров, которые верят в создание высокого искусства, которое раздвигает художественные границы.
Cottiers Theatre, 93-95 Hyndland Street, Glasgow, G11 5PU. t: 0141 357 4000
 
Чт. 25 октября 17:00
Исследуйте великую русскую традицию народной сказки и ее основных собирателей с рассказчиком Марией Королевой. Мария сочетает изучение фольклора с  интересом к возрождению  сказочничества в современной России.
Café Cossachok, Trongate 103, 10 King Street, Glasgow, G1 5QP, t: 0141 553 0733
 
Чт. 25 октября 19:00
Русские сказки: старые и новые, с большим количеством музыки, еды и шотландских ассоциаций. Гости из России объединяются с друзьями России для участия в вечере общения. Глазвиженец Майкл Керинс встречает русскую сказочницу Марию Королеву
Café Cossachok, Trongate 103, 10 King Street, Glasgow, G1 5QP, t: 0141 553 0733
 
 
События в Эдинбурге
 
Пт. 13 июля – Вс. 21 октября
Остроумная, веселая, щедрая, волевая и страстная Екатерина Великая была одним из самых успешных правителей России и одним из величайших коллекционеров всех времен. Представленная в партнерстве с Государственным Эрмитажем (Санкт-Петербург), эта уникальная выставка экспонируется только в Эдинбурге.
Exhibition Gallery 1, Level 3, National Museum of Scotland, Edinburgh. t. 0300 123 6789
 
Ср. 26 сентября - Сб. 3 ноября
Бородинская битва была самой кровавой из всех сражений в войнах с Наполеоном, и в ретроспективе можно видеть, как в поворотный момент, Наполеон имел численное преимущество, но он отказался бросить в бой все свои войска, что в конечном итоге дало русской армии достаточную передышку, чтобы заставить французов отступить назад. Подробная диорама, моделирующая битву, была построена Джерри Вестом и демонстрируется в  the Scotland-Russia Institute  по  ноябрь включительно.
Scotland-Russia Institute, 9 South College St, Edinburgh, EH8 9AA, t: 0131 668 3635
 
Сб. 19 сентября – Сб. 3 ноября
Вдохновленный фотографиями Билибина и эскизами 100 -летней давности Ричард Дэвис  совершил поездку на Русский Север в 2002 году, чтобы увидеть сохранившиеся церкви. Далее последовали поездки каждый год. Многие церкви были утеряны: некоторые из них были оставлены гнить, а некоторые были уничтожены ударом молнии, бесчисленное множество других пострадали из-за невежества, злобы и пренебрежения. В прошлом году одна церковь была разрушена трактором, двигавшимся задним ходом — она упала, как карточный домик.
Книга о деревянных церквях - «Путешествия на Русский Север» (Richard Davies, Матильда Moreton, Белое море издания, декабрь 2011 года) будет представлена в декабре 2012.
Scotland-Russia Institute, 9 South College St, Edinburgh, EH8 9AA, t: 0131 668 3635
 
Пт. 5 октября 19:30
Увертюру Глинки к опере «Руслан и Людмила» называют музыкальным фейерверком - так что может быть лучшим  стартом для самого первого концерта Питера Oundjian как музыкального руководителя RSNO? Это только начало всей захватывающей русской программы, которая начинается с  Концерта для скрипки Чайковского – в исполнении  Вадима Глузмана и затем переходит к  пылающей революционным жаром могучей Одиннадцатой симфонии Шостаковича. Usher Hall, Lothian Road, Edinburgh, EH1 2EA, t: 0131 228 1155
 
Идеология переговоров II: включения и исключения в русском языке и культуре
Пт. 5 октября 9:00 - 17:00
На этой междисциплинарной конференции будут рассмотрены идеологические производные в русском языке и культуре через несколько инструментов включения и исключения. Собрав вместе ученых из разных  областей в широком поле русских исследований, мы надеемся воспользоваться различными дисциплинарными подходами и взглядами на практику включения и исключения. Princess Dashkova Centre, University of Edinburgh, 14 Buccleuch Place, Edinburgh, EH8 9LN
 
Вс. 7 октября 15:00 - 15:45
Этот поющий по-русски базирующийся в Глазго хор предоставляет  музыкальное сопровождение для крупной выставки коллекции искусства Екатерины Великой. Исполняется церковная и светская музыка, сочиненная во время ее царствования.
Chambers Street, Edinburgh, EH1 1JF, t: 0300 123 6789
 
Чтение стихов Irina Mashinski
Пн. 8 октября 18:00
Irina Mashinski будет читать ее недавние стихотворения, на русском и английском языках. Ирина талантливая двуязычная поэтесса и переводчица. Она является автором семи книг стихов на русском языке, и ее последние сборники - Волк, Разночинец, Первый снег и другие стихи. Ее произведения появилялись в различных литературных журналах и сборниках. Она является со-редактором (с Роберт Чандлером и Борисом Dralyuk) готовящейся к выпуску Антологии русской поэзии от Пушкина до Бродского, а также соучредителем (с покойным ныне Олегом Вулфом) и соредактором (вместе с Робертом Чендлером и Борисом Dralyuk) the Cardinal Points literary journal, издающемся в США на английском и русском языках.
Совместное мероприятие the University of Edinburgh Russian Section's Literary и Film Studies seminars. Количество мест ограничено, поэтому бронирование необходимо. Нет фиксированной цены, но просим пожертвования, чтобы помочь с покрытием расходов.
Scotland-Russia Institute, 9 South College St, Edinburgh, EH8 9AA, t: 0131 668 3635
 
О речевом акте утверждения в польском, русском и английском языках - Артур Czapiga
Чт. 11 октября 17:15  - 18:15
В статье автор хотел бы рассмотреть возможности лексических маркеров
речевого акта утверждения в польском, русском и английском языках.
Princess Dashkova Russian Centre, University of Edinburgh, EH8 9LD.
 
The AniMotion Show: Эвелин Гленни и Мария Рудь
Чт. 11 октября 19:30 -2 1: 30
Отражая глубокие симбиоз искусства и музыки в русской культуре, шотландский ударник Дэйм Эвелин Гленни и русская художнца Мария Рудь, виолончелист Филипп Шеппард и вокалист  Канти представят их совместную работу в Большой галерее музея.
National Museum of Scotland, Chambers Street, Edinburgh, EH1 1JF, t: 0300 123 6789
 
Искусство и последствия: Суд над Pussy Riot  и  последствия для русской политики — Люк Марч (Tрансатлантический семинар)
Пт 19 окт.,  13:00 - 14:30
Серия трансатлантических семинаров в сотрудничестве с the Princess Dashkova Russian Centre.
Seminar Room 1, Chrystal MacMillan Building, George Square, University of Edinburgh
 
Вс. 21 октября 17:00
Давайте послушаем о жизни и творчестве русской сказочницы Марии Королевой, протекающих на фоне современной русской истории. Часть шотландского фестиваля Storytelling International Scottish  Storytelling Centre, 43–45 High Street, Edinburgh, EH1 1SR, t: 0131 556 9579
 
Собиратели сказок: Русские народные традиции с Григорием Бондаренко
Вс. 21 октября 18:00
Представление древних русских народных сказок с живыми выступлениями.  Часть Scottish International Storytelling Festival.
Scottish Storytelling Centre, 43–45 High Street, Edinburgh, EH1 1SR, t: 0131 556 9579
 
Политика названия: между консолидацией и разделением на Северном Кавказе - Виктор Шнирельман
Пн. 22 октября 17:15  - 18:30
Этническое название содержит целый ряд очень важных смыслов в современной
политической обстановке. Его роль ни в коем случае не сводится всего лишь к маркеру в культурных и языковых отношениях вопреки широко распространенному мнению.
Princess Dashkova Russian Centre, 14 Buccleuch Place, Edinburgh EH8 9LD
 
Чт. 25 октября 11:00
Всех приглашаем присоединиться к «Чай н Чат» для интересной, захватывающей беседы и угощения вкусными пирожными. Вход бесплатный, но приветствуется участие в виде принесенных кексов и помощь с мытьем посуды.
Scotland-Russia Institute, 9 South College St, Edinburgh EH8 9AA
 
 
События в Шотландии
 
Чт. 4 октября 19:30
Peter Oundjian открывает новый сезон Шотландского королевского национального оркестра, его первого сезона в роли музыкального директора, русской программой. В программе увертюра М. Глинки к опере «Руслан и Людмила» - одно из самых любимых произведений композитора; скрипичный концерт Чайковского в исполнении Вадима Глузмана;  симфония Шостаковича № 11,  интерпретированная как элегия пострадавшим от тоталитарного гнета, она появилась сразу после Венгерского восстания 1956 года.
Music Hall, Union Street, Aberdeen, AB10 1QS, t: 01224 641122
 
Пт. 12 октября 19:30
Вряд ли нуждается в подтверждении компетентность в русском репертуаре бывшего музыкального руководителя Большого театра в Москве - Александра Ведерникова. Поэтому Вы можете ожидать значительной эмоциональной глубины в Патетической симфонии Чайковского. И предвосхищать  безошибочное восточно-европейское прочтение  двух шедевров, которые открывают Muzyka Polska -  праздник музыки  Польши. Первый концерт  Шопена является признанным и любимым, хотя, несомненно, ни один солист не может привнести больше свежести и поэзии, чем Анджела Хьюитт. Увертюра из концерта Шимановского, между тем, является редкостью в концертном зале.
Music Hall, Union Street, Aberdeen, AB10 1QS, t: 01224 641122
 
 
События в Великобритании
 
Вт. 2 - Сб. 6 октября 19:30
Королевский балет Бирмингема представляет романтическую трагедию Чайковского. История основана на русской народной сказке и немецкой легенде, в которых прекрасная принцесса Одетта превращается в лебедя из-за  злого колдовского проклятия. Лебединое озеро стало одним из самых популярных и известных балетов всех времен. Хореография Питера Райта, Льва Иванова и Мариуса Петипа. Оформление дизайнера Филиппа Prowse помещает действие в черные и золотые декорации. Постановка отражает суть сказочного мира, в котором важную роль играют заколдованный лес и лунные озера. Балет рассказывает историю о добре и зле и истинной силе любви. Премьера «Лебединого озера» состоялась в Мариинском театре в Санкт-Петербурге 27 января 1885 года. Премьера в исполнении Королевского балета Бирмингема  прошла в Palace Theatre, Манчестер, 27 ноября 1981 года.  Романтический и изысканный балет продолжает привлекать аудиторию по всему миру.
Birmingham Hippodrome, Hurst Street, Birmingham, West Midlands, B5 4TB, t: 0844 338 5000
 
Вт. 2 октября 19:45
Представление. Язык английский.
Последняя драма в стихах Марины Цветаевой "Федра" (1927) является наиболее экстраординарной из всех литературных обработок классической греческой легенды от Еврипида до Тони Харрисона. Новый перевод Анджелы Ливингстон (опубликовано  Angel Classics 30 августа) является первым, воссоздающим ее смелые стихи на английском языке. Мы приглашаем вас в Пушкинский Дом на репетированное чтение Беном Ливингстоном и Кристин Хатчинсон этого удивительного и захватывающего шедевра.
Pushkin House, 5A Bloomsbury Square, London, WC1A 2TA, t: 020 7269 9770
 
Чт. 4 октября 19:30
Обсуждение. Язык: английский
Эксперты расскажут об основных проблемах, стоящих перед Санкт-Петербургом в вопросах сохранения исторических зданий. Обсуждение совпадает с презентацией «Санкт-Петербург: Наследие под угрозой", в новом докладе Save Europe’s Heritage, the Moscow Architecture Preservation Society and Living City.
Pushkin House, 5A Bloomsbury Square, London, WC1A 2TA, t: 020 7269 9770
 
Пт. 5 октября 19:30
Владимир Юровский дирижирует исполнением Увертюры П. И. Чайковского «1812 год», Lachrymae Бриттена и симфонии № 7 в "Ленинград" Шостаковича.
Lawrence Power is on Southbank Centre.Belvedere Road, London, SE1 8XX,  t: 0844 875 0073
 
Пн., 8 окт. 2012 - 19:30
Презентация. Язык: английский.
Эта увлекательная выставка в Пушкинском Доме представляет широкий обзор богатого художественноге наследия, сохранившегося в музее-усадьбе Поленово, недалеко от Тулы, в семье Поленова. Особенностью станет выставка репродукций, никогда прежде не выставлявшихся за пределами России, портретов, выполненных матерью Василия, Марией Алексеевной.
Pushkin House, 5A Bloomsbury Square, London, WC1A 2TA, t: 020 7269 9770
 
Ср. 10 октября 19:30
Обсуждение
Д-р Иван Гололобов и Татьяна Баскакова под председательством Джулиан Галлант
Язык: английский
В последние несколько месяцев весь мир был сосредоточен на суде над тремя членами феминистской панк-группы Pussy Riot. Это обсуждение в Пушкинском Доме проникает в глубину  культурного контекста деятельности Pussy Riot.
Pushkin House, 5A Bloomsbury Square, London, WC1A 2TA, t: 020 7269 9770
 
Вт. 10 октября 19:00
Директора Лондонской школы русского языка и литературы, попечители Eurolog-UK ассоциации при поддержке Федерального агентства «Россотрудничество», предлагает разделить удовольствие от эксклюзивного вечера с легендарным русским певцом Сергеем Захаровым, Санкт-Петербург, который будет исполнять его лучшие песени. Нас ждет также разговор о его жизни на сцене (40 лет), его дружбе с Георгом Отсом, Муслимом Магомаевым, Леонидом Утесовым и другими известными русскими артистами. Аккомпанемент - Александр Каган, заслуженный артист России.
Evening in support of the Russian language and culture in the UK (in aid of Eurolog UK, Registered charity No 1127800)
ROSSOTRUDNICHESTVO, First Floor, 37 High Street Kensington, W8 5ED
 
Пт. 12 октября 19:30
Обсуждение. Язык: английский
Последние изменения в русском мире искусства будут обсуждаться в контексте London’s Frieze Art Fair, возможно, самой известной из всех международных арт-ярмарок. В момент, когда политическая активность усиливается,  а также идет преследование активистов таких групп, как «Война» и «Pussy Riot», и закрыты три лучшие галереи в Москве,  картина русского мира искусства резко изменилась.
Pushkin House, 5A Bloomsbury Square, London, WC1A 2TA, t: 020 7269 9770
 
Вт. 16 октября 18:00
Этот фантастический русский ресторан недавно открылся в Лондоне после успеха франшизы Mari Vanna в Москве, Санкт-Петербурге и Нью-Йорке. Он предлагает традиционные русские блюда в формате, предназначенном для отражения исконного русского дома - это опыт, который нельзя упустить.
Mari Vanna. Wellington Court, 116 Knightsbridge, London, SW1X 7PJ,
To register email [email protected] t: 0207 931 6455
 
Ср., 17 окт., 10:30 -11: 30
Преподаватель Rosalind P Blakesley из университета Кембриджа рассказывает о развитии форм искусства в стране и их связи с другими европейскими странами.
Dulwich Picture Gallery. Gallery Road, London, SE21 7AD,  t: 020 8693 5254
 
Чт. 25, Пт. 26 октября 20:00
Living Pictures Productions представляет постановку Роберта Боумана по мотивам  полного черного юмора комедийного рассказа Николая Васильевича Гоголя о скромном русском клерке, который считает, что он король Испании.
Sherman Cymru, Senghennydd Road, Cardiff, South Glamorgan, CF24 4YE, t: 029 2064
 

КОНТАКТЫ
 
Спасибо, что нашли время для чтения этого бюллетеня. Мы надеемся, что он был для Вас интересным, полезным и доставил Вам удовольствие. Если у Вас есть какие-либо новости или события, о которых Вы хотели бы сообщить , пожалуйста, свяжитесь с нами по адресам, указанным ниже.
 t.- 0141 552 2144    email - [email protected]    Facebook